《寂静岭f》地点介绍:戎之丘与千鹤屋商店

锚点111

《寂静岭f》官推公布了本作中一些设定地点的介绍。据官方消息,《寂静岭f》是以日本真实存在的“岐阜县下吕市金山町”为蓝本打造的。

图片[1]-《寂静岭f》地点介绍:戎之丘与千鹤屋商店- 游戏基地-游戏基地

地点介绍①

【戎之丘(Ebisu ga Oka)】

这是一个小小的乡下小镇。

它曾经凭借建筑工人和煤矿工人的往来而兴盛一时,

然而如今,唯有通往市区的铁桥,

还能让人忆起往昔的辉煌。

图片[2]-《寂静岭f》地点介绍:戎之丘与千鹤屋商店- 游戏基地-游戏基地

地点介绍②

【千鹤屋商店】

店内一半的空间都被零食和玩具占据着,

所以它也被称作“零食店”。

这里是当地孩子们的社交之地,

他们时常坐在店门口闲聊。

图片[3]-《寂静岭f》地点介绍:戎之丘与千鹤屋商店- 游戏基地-游戏基地

**优化说明**:
– “发布了本作中一些设定地点的介绍”改为“公布了本作中一些设定地点的介绍”,“公布”比“发布”在这种语境下更正式、准确。
– “根据官方”改为“据官方消息”,表述更符合语言习惯。
– “以……为原型”改为“以……为蓝本打造”,“蓝本打造”使表达更丰富、准确。
– “曾经因……而繁荣一时”改为“曾经凭借……而兴盛一时”,“凭借”比“因”更能突出其凭借的因素。
– “还能让人回想起当年的辉煌”改为“还能让人忆起往昔的辉煌”,“忆起”比“回想起”更简洁自然。
– “店里一半的空间被零食和玩具占据”改为“店内一半的空间都被零食和玩具占据着”,添加“都”和“着”使句子更通顺。
– “这里是当地孩子们的社交场所”改为“这里是当地孩子们的社交之地”,“之地”比“场所”更具文学性。
– “他们常常坐在店门口聊天”改为“他们时常坐在店门口闲聊”,“时常”比“常常”更书面,“闲聊”比“聊天”更口语化,整体更协调。

THE END
喜欢就支持一下吧
点赞195 分享